Localization (commonly abbreviated as l10n) is a term used to describe the effort to make WordPress (and other such projects) available in languages other than English, for people from different locales, who use different dialects and local preferences.

learn more… | top users | synonyms (2)

2
votes
1answer
46 views

Can I use the same textdomain in two separate plugins?

I have two plugins lets name them PluginA and PluginB. Both are part of the same project I want to internationalize the text. The question is if I use same textdomain 'myplugin' but make two files ...
1
vote
1answer
72 views

Local Wordpress installs don't verfiy against wp-cli checksum check and how to fix that issue.

i've installed wp-cli today, while testing i ran into one surprising issue. on `wp core verify-checksums' the following errors showed up: Warning: File doesn't verify against checksum: ...
1
vote
1answer
54 views

Change WordPress language based on user setting

I want to change the language of my WordPress installation based on a choice the user can make in his profile (dropdown menu). As I want to change frontend (prepared .mo files for the theme) and ...
1
vote
1answer
71 views

How WordPress is able to change locale without using setlocale

In my plugin I print out the current locales via $originalLocales = explode(";", setlocale(LC_ALL, 0)); var_export($originalLocales);die; Obviously the result is same as the WPLANGdefined. ...
1
vote
1answer
398 views

Replace woocommerce | (pipe) separator in product variation to , or another character?

How to replace Woocommerce | (pipe) separator in product variation to , or another character? I use Cyrillic keyboard layout and there is no pipe symbol. To enter that symbol I have to switch to ...
0
votes
1answer
19 views

Translating custom post type metaboxes

Is it possible to translate custom post type metaboxes (label not values of metaboxes fields) with localization? Or do I have to use some plugin like WPML? Thank you in advance. I have read this ...
0
votes
1answer
31 views

Plugin translation ready - mo file not loaded

I try to localize my plugin. in the plugin php file my-plugin.php I have the textdomain Text Domain: my-plugin and the action on "plugins_loaded" // load textdomain on plugin function ...
0
votes
1answer
32 views

Plugin translation not displaying

I have written a plugin to be translation-ready, and I have written a translation. As far as I can tell, the .mo files for the translation are loading correctly, yet the plugin is still displaying ...
0
votes
1answer
27 views

Using esc_attr function

I want to translate some website to Spanish, and the default translation in 'Settings' doesn't translate everything. I notice in the code, that where the translation doesn't work there are functions ...
0
votes
1answer
38 views

Locale changed but plugin still showing default language

I'm changing the locale using the locale filter. I've tried various methods; creating a plugin and hooking into filter, declaring locale filter hook in the functions.php file, and even as simply as ...
0
votes
1answer
24 views

mce_external_languages: how does it really work?

I have been reading very carefully and more than once the documentation, yet I don't understand how to provide a plugin with multiple languages. In the example there is an array, such as: $strings = ...
0
votes
1answer
57 views

Two text domains in one plugin

From start: A = main plugin(the library), B = child plugin I develop a plugin B that will depend on another plugin A in order to work properly. I do this because I'm one of the persons who don't ...
0
votes
1answer
119 views

tinymce modal and I18n strings methods

Im working on a plugin that loads a tinyMCE modal. As many who know this normally involves opening a static html or even php file. The problem I've run into, is that I would like to translate using ...
0
votes
1answer
113 views

Translating form labels shortcode output

I'm using MyMail plugin to manage my newsletter. I'm also using WPML to manage translations, there is no compatibility between the two plugins. The subscription form, is placed in the footer area, ...
0
votes
1answer
45 views

How to create some sort of word mapping?

I would like to know how I could create a file in which I could associate a word in multiple languages. Let's make an example in XML: <item key="goodMorning> <copy lang="en">Good ...
0
votes
1answer
31 views

What are these variables and where are they documented?

This is in the twentyeleven theme. Can somebody tell me what this is? <span class="%1$s">Posted in</span> %2$s', 'twentyeleven' ) ^^^^ ^^^^ My best ...
0
votes
1answer
83 views

Tool bar in editor missing in WP

I am having somewhat amazing problem. My client is in sweden. When I check the site from my country (Nepal), everything is fine. But tool in editor in wordpress panel is missing in sweden. I checked ...
2
votes
0answers
1k views

get_locale() behaving strange in same functions.php file

I'm developing a multi-language web portal for my client - in English and Bengali. Instead of using multisite, I installed Polylang plugin. It's working fine through the website. For different CSS ...
2
votes
0answers
2k views

How do I override a parent theme's language files with a child theme?

I have a parent theme and a child theme, I would like to override the spanish .mo and .po files in the parent theme (or add them if they are not present in the parent theme) with the es_ES ones in my ...
2
votes
0answers
87 views

Singular name Plugin localization

I'm trying to localize the singular name of a custom post type. ... 'singular_name' => __('key', 'plugindomain') ... I created a .po and compiled it as .mo. I also loaded the translation using ...
1
vote
0answers
20 views

localize elements in database

I want to localize my website with .mo files. Now, while it's pretty easy to scan existing php files and add the relative translation, it's not clear to me how to localize the elements in the db. I ...
1
vote
0answers
47 views

Different Custom Post Types for each Network site

I have a WP Network of two sites to use the Multilingual Press plugin ("Site-A" and "Site-B"). They both have a Custom Post Type, say "CPT-A", which I registered manually in functions.php. How do I ...
1
vote
0answers
193 views

Translating dynamic strings

In my form I have a dropdown. I'm getting the values and labels of the dropdown dynamically from SugarCRM via it's rest API. I would need to translate these strings. I tried to pass the dynamic ...
1
vote
0answers
190 views

How I can internationalize variables within the function _e () __ (), etc?

I have intro function variables and i wish internationalize dynamic. I have the follow code: _e($widget['description'], MyStaticClass::$i18n_prefix); When I run the poedit this ...
1
vote
0answers
31 views

Site does not display translations

I installed clean wordpress multisite. Bought a theme, installed woocommerce. Activated stuff, translated some and voila - everything is working. Translations and all. i then uplodaded all the same ...
1
vote
0answers
52 views

Wordpress Localization and Templating

I'm using Smarty Templates for the back-end and Handlebars for the front-end for the plugin that I'm building. It's only now that I discovered that the localization doesn't work when I declare my ...
1
vote
0answers
186 views

Wordpress translation loading english file

I am trying to translate a wordpress site but whatever I do the english file is always loaded. In functions.php I've set load_theme_textdomain('twentyeleven', get_template_directory() . ...
0
votes
0answers
18 views

How to build a multiple country WordPress site - pages, posts, and categories for each country?

Is there a best practice in building a multi-lingual wordpress site? There will be multiple content types and taxonomies that will need to be filtered by country. By default the site will display ...
0
votes
0answers
14 views

GUID to related post not in current language

I'm having problems with related posts and the link to them. I'm using the plugin Posts 2 Posts to create connections between posts. I also have three languages in wordpress website (french, ...
0
votes
0answers
13 views

What is the best way to localizing plug-ins stylesheet

I need to localize some WP plug-ins and like to know if there was a method to make a rtl.css for plug-ins like the way WP handles RTL theme by reading rtl.css. What should I do to prevent my changes ...
0
votes
0answers
14 views

Using a class to store i18n strings for global use in plugin

The following works, but I'm wondering if it's a sensible way to create i18n strings for use without my plugin: class Global_Strings { // property declaration // method declaration public ...
0
votes
0answers
31 views

Custom theme .mo translation file not working

I have a custom .mo file named ne_NP uploaded in the languages directory. Nepali language is enabled with qTranslate and define('WPLANG', 'ne_NP'); is in wp-config.php as well. Yet the theme ...
0
votes
0answers
27 views

load_plugin_textdomain doestn't work with add_action plugins_loaded

I am trying to load localization for my plugin. There is directory called languages in my plugin folder with .po and .mo files inside of it. I have the following code in the plugin main file: ...
0
votes
0answers
22 views

Blank strings in localization .po files?

I was looking through Jetpack, Nextgen, and Wordpress plugins to get some examples of using localization. Oddly enough it seems quite common to have blank strings in some cases. For example, in ...
0
votes
0answers
36 views

Extract all strings in web site to send to translator

I need to extract all translatable data from wordpress to PO files in order to send it to a translation agency. Of course, I also need a mechanism for putting the translated text back, and extracting ...
0
votes
0answers
17 views

How to translate default wordpress files?

On my website almost everything is translated as it should be. Only some items can't be translated inside the theme or plugins. For example: days, weeks, months is a part of a plugin which is not ...
0
votes
0answers
44 views

How to get rid of unnecessary plugin localization files?

There are some plugins with so many translations (e.g. Slim Jetpack has 45 -- 10 MB!) that the .po and .mo files take more space than the plugin itself. And I know I will never use these translations, ...
0
votes
0answers
17 views

Whats a good strategy for localising WordPress post and page content?

I'm aware of the various functions for localising elements of themes and plugins - __(), x() and the textdomain concept but how does one go about providing localised versions of actual post and page ...
0
votes
0answers
36 views

Internationalization of variable length lists (e.g. in title/salutation)

I am looking to internationalize a plugin and I'm running into some trouble with translating lists. Consider these examples: In English, a title could be something like Mr, Mrs or Ms but in Dutch ...
0
votes
0answers
71 views

What is best practice for setting up languages with child themes?

There are two main sources of relevant info in the Codex: http://codex.wordpress.org/Child_Themes & http://codex.wordpress.org/Function_Reference/load_child_theme_textdomain A parent theme will ...
0
votes
0answers
14 views

Using a mixture of core and theme translations?

I'm pretty new to the ideal of localisation (bad, I know!). I'm got a .po and .mo setup for my theme, working ok. The theme switched between English and Russian using this hook/code; function ...
0
votes
0answers
21 views

Plugin not localized properly

I am calling the load_plugin_textdomain() function within the init action hook the following way : load_plugin_textdomain( 'my-plugin-domain', false, dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . ...
0
votes
0answers
19 views

About updating and localisation

Data: WP MU, 3.9.2 Recently I discovered that my custom Akismet's localisation was replaced by default one - 2 questions about auto updates and languages: 1) Does WP updates smth in ...
0
votes
0answers
520 views

How to dynamically change the locale?

Sorry about making this so lengthy. I just want to explain everything clearly and walk you through what I have tried so far to solve this problem. There is an English and a Spanish version of the ...
0
votes
0answers
36 views

Tweak the loop for translation

I am building a custom solution that would be bilingual in English and French. I want to store the French content, title,... in custom metas by adding META BOXES to the edit screen. This part is fine, ...
0
votes
0answers
74 views

Wordpress Media Uploader error messages localization on frontend

I'm working with ru-RU wordpress vertion. I've faced with issue that I can not get russian error messages on custom media uploader on front end. This error strings media uploader get from ...
0
votes
0answers
135 views

Gettext for custom field checkbox values

I have a custom field (created with ACF) that allows the author to choose from several options (in admin) and where these choices are displayed on the front-end. The code producing the custom field is ...
0
votes
0answers
71 views

language theme and multisite

i have a problem i can't solve, i made a theme with two languages support, italian as standard and english using the .po and .mo files (located in the /lang/ folder inside the theme), everything works ...
0
votes
0answers
58 views

Wordpress NavXT plugin localization

My situation is as follows: 1) I am using wordpress 3.6.1, and I have the Breadcrumb NavXT plugin installed. 2) I have a custom theme, and the localization file is on the following path: ...
0
votes
0answers
44 views

Internationalization of Blog Posts

I have 4 domains all pointing to the same server with a server alias. They are like australia.com, america.com, china.com etc. So i have a domain for a couple of countries. I run a WordPress blog, but ...