Localization (commonly abbreviated as l10n) is a term used to describe the effort to make WordPress (and other such projects) available in languages other than English, for people from different locales, who use different dialects and local preferences.

learn more… | top users | synonyms (2)

0
votes
0answers
21 views

How to build a multiple country WordPress site - pages, posts, and categories for each country?

Is there a best practice in building a multi-lingual wordpress site? There will be multiple content types and taxonomies that will need to be filtered by country. By default the site will display ...
1
vote
1answer
399 views

Replace woocommerce | (pipe) separator in product variation to , or another character?

How to replace Woocommerce | (pipe) separator in product variation to , or another character? I use Cyrillic keyboard layout and there is no pipe symbol. To enter that symbol I have to switch to ...
2
votes
2answers
489 views

WordPress 3.8 keeps asking me to upgrade to 3.8

It began with version 3.7.1: You are using WordPress 3.7.1. Update to 3.7.1 I've installed and usually update WP with git from https://github.com/wordpress/wordpress: cd wordpress git fetch ...
0
votes
0answers
14 views

GUID to related post not in current language

I'm having problems with related posts and the link to them. I'm using the plugin Posts 2 Posts to create connections between posts. I also have three languages in wordpress website (french, ...
0
votes
0answers
13 views

What is the best way to localizing plug-ins stylesheet

I need to localize some WP plug-ins and like to know if there was a method to make a rtl.css for plug-ins like the way WP handles RTL theme by reading rtl.css. What should I do to prevent my changes ...
10
votes
6answers
6k views

How to create .pot files with POedit?

I've spent hours today on what seemed like something really simple, which is to create a .pot file for a Wordpress theme that I'm creating. I've read the Smashing Magazine article, the Tutsplus ...
3
votes
1answer
96 views

Secure my “add_settings_field” translation?

I am using "add_settings_field" and want to provide translation for it , but my problem is security. So is __('My Checbox:' , 'domain') secure enough for translation? If not what can I do about it? I ...
2
votes
1answer
46 views

Can I use the same textdomain in two separate plugins?

I have two plugins lets name them PluginA and PluginB. Both are part of the same project I want to internationalize the text. The question is if I use same textdomain 'myplugin' but make two files ...
3
votes
2answers
107 views

What are the most used WordPress localization?

I wonder, what languages are most used in WordPress? I want to translate my plugins to these languages and can't find what they are. Are there an official statistics somewhere? Thank you!
0
votes
1answer
28 views

Wordpress Theme .mo-file won't load

I am developing a theme that implements multiple languages. I have a few strings that will have to be translated in the theme itself. I would like to use a .po and .mo file. For some reason, when I ...
0
votes
1answer
20 views

Translating custom post type metaboxes

Is it possible to translate custom post type metaboxes (label not values of metaboxes fields) with localization? Or do I have to use some plugin like WPML? Thank you in advance. I have read this ...
1
vote
1answer
28 views

Should shorcodes in i18n plugins be translated and if so, how?

Internationalizing a plugin with half a dozen shortcodes like: function plugin_show_schedule( $atts, ) { extract( shortcode_atts( array( 'type' => __('week', 'mz-mindbody-api') ...
0
votes
0answers
14 views

Using a class to store i18n strings for global use in plugin

The following works, but I'm wondering if it's a sensible way to create i18n strings for use without my plugin: class Global_Strings { // property declaration // method declaration public ...
0
votes
1answer
33 views

Plugin translation ready - mo file not loaded

I try to localize my plugin. in the plugin php file my-plugin.php I have the textdomain Text Domain: my-plugin and the action on "plugins_loaded" // load textdomain on plugin function ...
1
vote
2answers
47 views

How to change i18n/l10n of #reply-title? (Old title: Comment reply link not working)

I'm developing a new theme and plugins for it. Unfortunately, the comment reply link is broken. Instead of moving the comment reply textarea, the page is reloaded by adding e.g. ?replytocom=2#respond ...
0
votes
0answers
33 views

Custom theme .mo translation file not working

I have a custom .mo file named ne_NP uploaded in the languages directory. Nepali language is enabled with qTranslate and define('WPLANG', 'ne_NP'); is in wp-config.php as well. Yet the theme ...
0
votes
0answers
22 views

Making a string translation ready (with some html in it) [duplicate]

A simple text string is made translation ready as: _e('Simple string','textdomain'); But how to make the string translation ready with some html in it, eg: simple string with a <a ...
1
vote
1answer
19 views

How to Internationalize Wordpress - Extract strings with textdomains, per textdomain individually

I spent several hours searching, and have not found a solution, how to extract Strings dedicated by Textdomain from a PHP File (in a wordpress plugin): In my plugin and theme I use for example ...
0
votes
0answers
28 views

load_plugin_textdomain doestn't work with add_action plugins_loaded

I am trying to load localization for my plugin. There is directory called languages in my plugin folder with .po and .mo files inside of it. I have the following code in the plugin main file: ...
0
votes
0answers
23 views

Blank strings in localization .po files?

I was looking through Jetpack, Nextgen, and Wordpress plugins to get some examples of using localization. Oddly enough it seems quite common to have blank strings in some cases. For example, in ...
3
votes
2answers
125 views

Can we use a variable hook for language string?

I am using this to localize strings in my theme __('Background image', 'themename'); there are plenty of strings that are localized but to make sure that the theme lang files and localization ...
0
votes
1answer
32 views

Plugin translation not displaying

I have written a plugin to be translation-ready, and I have written a translation. As far as I can tell, the .mo files for the translation are loading correctly, yet the plugin is still displaying ...
4
votes
4answers
2k views

Can we load “load_theme_textdomain” multiple times with different domains?

Supposing that I have two domains in my theme named "basic" and "advance". Is it possible to load two different domains in my theme? load_theme_textdomain( 'basic', TEMPLATEPATH.'/languages' ); ...
0
votes
1answer
27 views

Using esc_attr function

I want to translate some website to Spanish, and the default translation in 'Settings' doesn't translate everything. I notice in the code, that where the translation doesn't work there are functions ...
0
votes
1answer
23 views

Best location for theme translation files

I usually store language files in /languages folder that is located in theme folder and it's also recommended location by WordPress as well. However, it still doesn't look like the best solution ...
6
votes
5answers
7k views

Theme localization of “slugs” (custom post types, taxonomies)

in my theme I want to define a series of custom post types and custom taxonomies, each one having its own customized slug; the base language of my theme is english, therefore the slugs will be in ...
0
votes
1answer
15 views

WordPress Translations

I've just recently learned about .po and .mo files in WordPress Themes. My question is, are these files supposed to be used to translate page and post content or just the WordPress backend along with ...
0
votes
1answer
40 views

Locale changed but plugin still showing default language

I'm changing the locale using the locale filter. I've tried various methods; creating a plugin and hooking into filter, declaring locale filter hook in the functions.php file, and even as simply as ...
0
votes
0answers
36 views

Extract all strings in web site to send to translator

I need to extract all translatable data from wordpress to PO files in order to send it to a translation agency. Of course, I also need a mechanism for putting the translated text back, and extracting ...
0
votes
0answers
17 views

How to translate default wordpress files?

On my website almost everything is translated as it should be. Only some items can't be translated inside the theme or plugins. For example: days, weeks, months is a part of a plugin which is not ...
5
votes
1answer
116 views

Where are the official i18n WordPress versions stored (SVN)?

I've already checked http://i18n.svn.wordpress.org/, but something seems off. I need official file checksums. I took /ar (Arabic) as an example, and compared all the files in the repository against ...
0
votes
0answers
44 views

How to get rid of unnecessary plugin localization files?

There are some plugins with so many translations (e.g. Slim Jetpack has 45 -- 10 MB!) that the .po and .mo files take more space than the plugin itself. And I know I will never use these translations, ...
1
vote
1answer
51 views

Usage of theme name in functions

I've been studying some functions.php files to get my head around theme development, and I keep stumbling upon a reference to the theme name inside functions. Something like this: <?php ...
1
vote
1answer
72 views

Local Wordpress installs don't verfiy against wp-cli checksum check and how to fix that issue.

i've installed wp-cli today, while testing i ran into one surprising issue. on `wp core verify-checksums' the following errors showed up: Warning: File doesn't verify against checksum: ...
7
votes
2answers
141 views

Caching and Versioning for rtl.css

I am using filemtime() to add a version number for different .css and .js files in a custom WordPress theme. I used the accepted answer described here as a guideline; however, I use the ...
1
vote
1answer
55 views

Change WordPress language based on user setting

I want to change the language of my WordPress installation based on a choice the user can make in his profile (dropdown menu). As I want to change frontend (prepared .mo files for the theme) and ...
1
vote
1answer
27 views

Change Wordpress Language

I am trying to change wordpress to Spanish. Including the admin. I went to my wp-config and defined the value i.e. define ('WPLANG', ‘es_MX’); I went to the settings -> general and set the language ...
0
votes
0answers
17 views

Whats a good strategy for localising WordPress post and page content?

I'm aware of the various functions for localising elements of themes and plugins - __(), x() and the textdomain concept but how does one go about providing localised versions of actual post and page ...
1
vote
0answers
20 views

localize elements in database

I want to localize my website with .mo files. Now, while it's pretty easy to scan existing php files and add the relative translation, it's not clear to me how to localize the elements in the db. I ...
0
votes
0answers
36 views

Internationalization of variable length lists (e.g. in title/salutation)

I am looking to internationalize a plugin and I'm running into some trouble with translating lists. Consider these examples: In English, a title could be something like Mr, Mrs or Ms but in Dutch ...
0
votes
0answers
71 views

What is best practice for setting up languages with child themes?

There are two main sources of relevant info in the Codex: http://codex.wordpress.org/Child_Themes & http://codex.wordpress.org/Function_Reference/load_child_theme_textdomain A parent theme will ...
1
vote
1answer
24 views

_e() function get text_string from function

Can I print the text sring to be translated from a function for example _e('echo text_function();', 'my_theme');
0
votes
0answers
14 views

Using a mixture of core and theme translations?

I'm pretty new to the ideal of localisation (bad, I know!). I'm got a .po and .mo setup for my theme, working ok. The theme switched between English and Russian using this hook/code; function ...
1
vote
2answers
60 views

Alphabetical sorting - local language

I want to sort posts by alphabet in local language (croatian language). So letter Đ should come after D but now it goes in the end, after Z. Some letters (like Č and Ć) should come after C, but ...
1
vote
1answer
553 views

Multiple Permalinks for Same Post

I'd like to be able to have multiple permalinks for the same underlying post (for i18n reasons) - eg http://www.example.com/my-custom-post-type/this-is-a-cool-article ...
0
votes
1answer
65 views

How to translate Widget Description in constructor?

I'm building a localized widget and the translation works everywhere but in the language string in the constructor. I have read that the whole plugin initialisation has to be bound to the init ...
0
votes
1answer
24 views

mce_external_languages: how does it really work?

I have been reading very carefully and more than once the documentation, yet I don't understand how to provide a plugin with multiple languages. In the example there is an array, such as: $strings = ...
1
vote
0answers
48 views

Different Custom Post Types for each Network site

I have a WP Network of two sites to use the Multilingual Press plugin ("Site-A" and "Site-B"). They both have a Custom Post Type, say "CPT-A", which I registered manually in functions.php. How do I ...
0
votes
1answer
40 views

Wordpress translation

I'd like to translate one word in WP but I don't want to replace the whole translation files (.mo and .po) because of only one word (it will be overriden with the next WP version and I'll have to ...
1
vote
1answer
466 views

Activate Child Theme .mo and .po files

I am experiencing some problems while trying to use my dutch .mo and .po files for my child theme. I have added the following line to wp-config.php: define ('WPLANG', 'nl_NL'); After that I have ...