The tag has no wiki summary.

learn more… | top users | synonyms

2
votes
1answer
44 views

Localized WordPress content for different sub-locales of same language?

I have a site which serves Ireland & England. I want to move it to Wordpress. Currently all the content is the same when you visit the site & it runs off two urls, the Irish one: mysite.ie ...
2
votes
2answers
320 views

Working with l10n contexts (_x etc)

Basic l10n from a .mo file generated out of PoEdit works fine. But as soon as I introduce _x, or variants, the link breaks, because as best as I can tell, PoEdit, completely ignores the context, and ...
0
votes
1answer
84 views

Theme doesn't want to load localization files

Here is my functions.php excerpt: function get_theme_text_domain() { //Same behavior if I return the string as 'return 'whatever' $theme = wp_get_theme(); return ...
0
votes
1answer
274 views

How to keep a variable in COOKIE or GET query string?

I'm working on adding a language variable (locale) in my custom WordPress theme. I made the translation working by adding ?l=en_US to the URL. I would like to add the parameter into COOKIE, such that ...
1
vote
2answers
231 views

How to prepare SimplePie_Item's get_date() for l10n?

I'm trying to improve the localization of the Bones theme. On the admin side it provides an RSS widget which uses the following code: <?php echo $item->get_date('j F Y @ g:i a'); ?> ...
6
votes
1answer
190 views

Gettext details

I've got a few gettext() questions that are not covered anywhere in WordPress Codex but I think they are important. __('string') in THEME should be used for strings that are likely to be present ...
2
votes
0answers
80 views

Singular name Plugin localization

I'm trying to localize the singular name of a custom post type. ... 'singular_name' => __('key', 'plugindomain') ... I created a .po and compiled it as .mo. I also loaded the translation using ...
1
vote
1answer
629 views

Multisite WPLANG won't save

I have a multisite workpress install (v 3.3.2). I'm trying to save the WPLANG field but nothing happens. I get the confirmation message "Site options updated", but the field is still blank. And ...
4
votes
1answer
288 views

How do I translate: “2 hours and 15 minutes”?

I want to translate the generic phrase "x hours and y mintues". Of course, if it's only one hour, it should say "1 hour and y mintutes". The same goes for minutes, "x hours and 1 minute." I know ...
0
votes
1answer
144 views

Wordpress localization - gettext and git

We're about to start working on localization of a highly customized wordpress theme with over 200 php files. We're using git for version control. Are there any particular hints or warnings we should ...
0
votes
2answers
201 views

localization of theme and plugins to English (originally in another language)

We're about to start localizing a wordpress installation with a highly customized theme and several custom plugins. Unfortunately it is not gettext-ready, and also the original theme is not in ...
3
votes
1answer
79 views

WordPress localization

In WordPress localization files (.po), does php map files by the line number eg. comments.php:60 or msgid msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments". So basically, ...
2
votes
1answer
604 views

Plugin Localization

i've just built my first plugin for wp, and even if it's not a great "code poetry" ;) it works as it should. It's a plugin that transform the default wp gallery using the GalleryView 3.0 jquery plugin ...
3
votes
2answers
208 views

Localizing strings that come from outside of plugin?

Plugin queries remote API and under certain circumstances (mostly errors) displays textual messages from API responses. All messages in API responses are in English, but since they are more or less ...