I was wondering what is the best way to translate some longer texts with html formatting. There was a couple of solutions I came across, but did not know what would be the best one.
Writing a couple of html files with language extension (e.g. maintext_en.html, maintext_de.html, ...) and import this files.
Pro: It's easy for me
Contra: Not so easy for translators
Writing only one html file with some markers and parse the file.
Pro: A bit easier for translators, they have to edit only one file.
Contra: I need a parser
Using l10n inside the code
Pro: The easiest way for translators
Contra: Uses a lot of memory when the plugin runs. And the risk of losing some formattings.
What is the best and most efficient way to make long texts within a plugin translateable?